Monday, November 21, 2005

細木数子の占いの結果は良かった。

1973年5月6日生まれの男性「天王星人の陰(ー)」と
1979年11月5日生まれの女性「金星人の陰(ー)」の相性は
100%です

おたがいの長所を引き出すベストカップル

物事を深く追求することのない金星人にとって、天王星人は、人間的な深みを与えてくれる貴重な存在です。
恋人、夫婦なら、おたがい持つ長所を相手に与え合い、仲良くやっていける組合せといえるでしょう。
ただし、恋愛関係が長すぎると、ズルズルとけじめのない関係で終わってしまうので、なるべく早い時期に結婚するよう心がけてください。
また、金星人の行動やテンポの速さに影響を受けて、天王星人は優柔不断から脱却し、一途に人生の目標を追い始めることができます。

Friday, October 28, 2005

台北へ遊びに行った。

そろそろ忘れそうだから、八月の20日台北に行った時に撮影した写真をポストして置きます。
こちらは永和市の付近の南川って言うラメン屋さんです。美味しくてよかった。

















後こちらは台北101の監視官から撮った台北の夜景です。すばらしい!

















この二人はさやかのバーディです。張さんとインディーといいます。

















張さんが民權西路駅の近くのヤムチャ食べ放題に誘って頂いた。このレストランの食べ物は小さいですけど美味しい、食べ放題だから、いっぱい頼んでも大丈夫。張さん有難う!
















こちらも台北101の夜景です。黒まんまなにも見えないですけど。





















こちらの先生はさやかに化粧をして頂いたビューティー師かな。化粧を終わったら、写真の撮影を始めました。
















さやかと私のいとこの子供(おい?)。ティンティンとユンシーといいます。





















This is my best buddy in Taipei, head of the game club, Miltownkid. Check out his website www.miltownkid.com for detail.

















あぁ。。。またラブラブばかり。これはゲームグラブの終わりところで撮った写真。苗空という山の上で。苗空は台北の有名な喫茶ところです。
















これは昼の苗空、綺麗でしょう?

















右から左は、私とアリアングといとこと叔母さんと子供たち六人です。
















市大路の藥燉堂、体にいい、美味しい!
















蛋餅包油條、普段に台湾人の朝ご飯、僕もこれが大好き。懐かしい。
















最後は永和豆漿の店の景色、あまり綺麗ではないけど:)
















三川

Thursday, October 27, 2005

時間がないまたは時間を管理できない。

やっぱり時間の管理は難しいと思います。少なくとも自分は自分のことをよく分かってる。仕事も大変だし、日本語も勉強したいし、でもやる時間が無い。これがブログを書けないで放りっぱなしにしている理由です。でも、日本語の勉強のために、上手くなるために、ちゃんと時間を管理して、勉強しないといけません。先生はいなくても自分が気持ちを持ったら、勉強できると思いますから。ヨシコさんとマヤスキさんもスカイプから助けてもらいますから。僕が怠けないようバリバリに練習して続ければ、近い未来にも流暢に出来るようになると思います。心のなかでずっと祈り続けています。

今日は家本さんのブロッグを教材として読んでみました。ヨシコさんが僕の発音ミスを遠隔から直して頂いて良かった。今後も同じ仕方でよく勉強したい。有難う先生たち。

三川

Tuesday, October 18, 2005

平井健 - 思いが重なるその前に。。。


ねえそんな事を
隣で君も
思ったりするのかな
思いが重なるその前に
强く手を握ろう

君の目に移る青空が
悲しみの雨に渗んでも
そんな時は思い出して
笑い会えた今日の日を
肩を落とす君を见る度に
連れ出すのは僕の方なのに
ときどき分からなくなるよ
僕が救われてるんだ

その掌は
二次も攫めるさ
君だけの歌を
ららら探しに行こう

ねえ いつか君は
僕の事を
忘れてしまうのかな
その時は君に手を振って
ちゃんと笑ってられるかな

***
誰といても一人ぼっち
唇噛み缔める時には
またここにきて同じ空を
なにも言わずに見上げよう

涙も傷も宝物になる
君だけに歌を
ららら歌って行こう

ねえ~いつか君は
君の夢を忘れてしまうのかな
その時は瞳逸らさずに
君と向き合えるのかな

ねえ~こんな僕は
君のために
何が出きるのかな
言葉にならない思いだ
强く手を握ろう
强く手を握ろう

"I really love this song, the tune is so catchy I couldn't get it off my head."

三川

Thursday, October 06, 2005

RHCT検定を受け取りました。

最近会社から六本木のレッドハットオフィスにトレーニングを受け取りまして、最終の日はやっとRHCT検定試験を受け取りました。一週間後で合格したメールも届いて、僕はとてもうれしかった。今後給料も上がってもらったかな。

三川

Saturday, September 03, 2005

Games Club - Maiden Meeting

最近外人ポットにも相談したけど、あまり興味が受けてないのゲーム倶楽部が始めました。一時ぐらいカオリさんは電話をされた、マクドに着いたっていわれ た。僕とさやかも早く出て向かいに行った。マクドでお互いに紹介した後で、二回の階段の傍に座って、ゲームを取り出して、遊び方を説明しました。皆ルール が覚えた後で、SCRABBLEを始めた。その後で他のゲームはアメリカインディアンのジャンボウジャックをやって見ました。漢字博士3とジャブルもやっ てみましたよかった。その後で、写真そちょっと撮って、お互いにさよならして各家に帰りました。
SCRABBLEをやっています。


マクドのマスコットと写真をとった。


私たちのSCRABBLEボード


三川

Monday, August 01, 2005

At Nanzan University

A couple of weeks ago we visited Nanzan university after the mass we had at Nanzan church. I had the chance to see what an open campus is. We also visit the anthropology museum in Nanzan University where we can see a lot of unique objects from history from all over the world.

Enjoy the food on the table and さやかの笑み。

After browsing in the museum, we went to the university cafetaria and enjoyed lunch at cheaper price than usually out there. We had a wonderful lunch there, and then we walked back to the station to find our way home.

At the gate of Nanzan University. I wish I have the opportunity to go to school again.
Aihhh... I am too old for school ka na...

ax

Sunday, July 24, 2005

From last weekend to this weekend

Last weekend was さやか's turn to come to 名古屋, we went to visit Museum of Ceramics Art in the station next to where 愛知万博 is held. We got a ticket to do our mould in the workshop, so we started thinking of what we are going to make. I made a little statue of 早香, a 家紋, and a big spoon. When we finished we had a bowl of そば in the the museum restaurant.


This is 早香の家紋.



This is the little statue of 早 embracing 香。

On our way home we stopped at 藤が丘駅 where we listened to 卒業 on our way to the ceramics, but now the mood changed to Rock n Roll. A young Elvis was on the stage with a guitar, another guy playing guitar at his left and at his right, the big bass.
It was cool though I didn't get a word from what he sang. Only Blue suede shoes seems familiar perhaps. And there were these young school girls dancing right under the stage releasing their stressful day having to go to school and do extracurriculer on Sunday. And there were grop of cowgirls also joined the dance. I couldn't help myself and asked for さやか to join the crowd with me. I was too excited with the rock n roll not realizing that I am 親父 already and my knee hurted the day after.


Me in rock n roll euphoria


the hoechtschultz girls



The cowgirls.

The next morning, we went to 瑞穂運動場 swimming pool. People were lining up due to hot summmer wave. The temporary closing of their outdoor pool might contribute the reason as well. We stayed waited for 30 minutes, and female were allowed in first. I had a cold milk from the vending machine and wait while talking to a Japanese guy who claimed to be graduated from USC and working in a bank somewhere in Nagoya. Well hope he can help me with my credit card. As a foreigner, I don't seem to have any credibility here. We chatted until they call my number and let me in. I don't really know how to swim, so I just played in water while さやか enjoy her sport. She was very happy to be able to enjoy sport again. When we get out of the pool, we walked back to our place, have a nap, and went out again for dinner at 三本木。We played Japanese squabble at 三本木、which was ripe time for me to learn new rude words from 千恵美さん, trust me, you don't want to use this words in public. 乳でかい、乳偉い、乳尊敬 was all of them. From さやか I learn about こてんぽんをされます。

This weekend was my turn to go to 船橋、I went out with さやか and her friend ミミ to ちひろ museum, ちひろ is a famous children book painter in Japan. Her artwork touches many hearts and there reason why she is so famous. We toured the two storey museum at the price of 円800 and watch a documentary of her work from a DVD display on second floor while I fell asleep for the umpteenth times. We had a great earthquake while having our snack in the patio. Soon we left the museum and found the 駅 was all jampacked and we cannot go anywhere as JR investigated the impact of the quake. We killed time around the デパト and finally found out that we can take a train. We stopped in Shinjuku, and have a dinner at La Pausa. Johan joined us at around 8:50, we were supposed to meet earlier, but he had to come home for his cat due to the quake. A man and his cat, he is really caring ne. We had a talk and drink there at la pausa until it was late enough to go home. We bid good bye and parted our ways. The next day we planned to go to お風呂 together, Johan brought his wife りえこ and we gathered at 北千住駅, I was late for almost one hour and couldn't stopped apologizing. We walked for about 5 minutes from the station until we saw an old woodened お風呂 named 大黒屋。We got in the 風呂 and enjoyed our bath and massage. When we finished, Johan and I drinked a milk like Japanese 親父。When we got out we were seated at the living room where we enjoyed the beauty of Japanese garden and a can of kirin beer. When it was about time. We walked our way home and parted halfway as Johan and his wife took another way home.

ax
no picture this weekend, 忘れた。

Monday, July 18, 2005

Weekend in Asakusa

浅草に週末を起こした。
Asakusa Kannon Temple

While staying in 船橋 at さやか place last week, we decided to take participate in 鬼灯祭 in 浅草, she had prepared herself well that day. She even took the trouble to put on the 浴衣 she bought a week before in 金山。We took the train from 東海神 and made a transfer in 日本橋駅 and stopped at 浅草駅。We tour the foreigners flocked Asakusa street market and made our way to the Sensoji temple. We saw stalls vendors shouting out hoozukki in cannon to get them sold so they can get home earlier.


This is the photo of さやか taken at home. She make that cute face with the たこ焼きちゃん doll I bought her from 大阪。


This is さやか in her 浴衣 with her generous 満面の笑み。 I like this 写真 very much so I have it here on my blog too.


This is probably the bell on the front door, I don't really know what it is except it is big and full of Kanji written on it. It looks cool and that's why I took a pic of it.


I took this one of さやか in front of the Pagoda next to the Sensoji temple. They put light on the Pagoda and at night it is really beautiful sight from its 周り。


This candymaker was servicing my order. He was molding an abstraction of 早香 into the picture of a flower and a cherry blossom.


And he had the yellow petal ready.


Here's the complete presentation of his artwork.


Ax and さやか near the exit.

三川安敦

Thursday, July 14, 2005

Betapa Kucinta Padamu
by siti nurhaliza

andainya engkau kumiliki
sejak dulu sebelumnya
andai kucurah rasa hati
mungkin kini ku kan tenang di sampingmu

kau membuatku menikmati
kesan kasih sayang kau terpaksa pergi
ingin kuterus dicintai
walau bisikanmu azimat berduri

cintaku yang berbunga
jadi air mata di jariku

betapa kucinta padamu
katakanlah kau cinta padaku
sematkanlah aku di hatimu
walau di mana berada
ingatku dalam doamu

hiasilah hati
dengan cinta suci
selamanya

betapa kucinta padamu
katakanlah kau cinta padaku
sematkanlah aku di hatimu
walau di mana berada
ingatku dalam doamu

gemerlapkan jiwa
semikanlah cinta
semoga kau dan aku
akhirnya bersama
aku kan menunggu

walaupun seribu tahun lagi

----------------------------

あんなに愛してる
曲:シチー ヌルハリザ


もしあなたを守れたら
昔から、前々に、
もし心の感じを出したら
今穏やかにあなたのそばに
いるかな

私に愛の感じを楽しんでもらったが
別れられないといけません
愛されて続けたい
あなたの囁きはトゲ付きのお守り

私の満開の花ような愛
指の上にの涙になりました


あんなに愛してる
愛してると言ってくださいませんか
私を心に掛けてください
どこでもいる時に
祈りに忘れないでください

真の愛で
永遠に
心を美しくして

あんなに愛してる
愛してると言ってくださいませんか
私を心に掛けてください
どこでもいる時に
祈りに忘れないでください

魂を明るくて
愛の春になって
あなたの私
やっと永遠一生のことを
ずっと期待してる

千年後でも

Saturday, May 21, 2005

花札を遊んだ

花札を遊んだ。
Hanafuda Flash
Hanafuda Nintendo

After the small birthday party we continued by having a hanafuda game with Ken and Chiemi. Sayaka and I were trying hard to understand the game. This game is really Japanese. The cultural tough is just too thickly inherited in the game. You have to remember season and flowers and when it rains :)

I am going to share a bit of my hanafuda knowledge now. No bluffing. Here we go.
The three red cards is called 赤たん and the three purple card is called 青たん


This is callee 犬鹿蝶 which is made of a swine, a deer and a butterfly.


This one is called . Be careful, it washed away your points.


And this one is called ケン and 千恵美 :)


三川安敦

Wednesday, May 11, 2005

誕生日おめでとう・Happy Birthday Ax.

誕生日おめでとう

Birthday Fried Rice - Courtesy 三本木


This is the right zoom


Pork Rib and of course 大好きのTABASCO


部屋に何もなかったけどバルーンがいっぱいあったよ。ワインとどら焼きは私大好きです。


これは僕の早香の記念写真。日本に初めての誕生日、初めての花札です。


三川安敦

Monday, May 09, 2005

St. Michael Beach? (No, It's shin-maiko beach)

新舞子海岸-海での一日

That day we woke up real early caused we've been draining from 寝不足 lately. We decided to go to Shinmaiko because it's nearer. We took the 地下鉄 from 新瑞橋 to 金山 then we transferred to 名鉄線 which is going to 中部国際空港. Then we got off at 新舞子駅. The beach is just about 10 minutes walk form the , There we saw 新舞子橋 beautifully connecting both banks which looks like a gulf to me. We took some pictures on the bridge and walked down to the cafeteria and had our おにぎり for lunch and Hagen Daaz for dessert. We laid down on the grass field and basked under the sun for about 30 minutes as we fall asleep from our weariness.

When we woke up we walked down barefooted discovering the touch and sensation of the sand and peebles between our toes. I made a love sandcastle with a mark of 早香 on top of it.


And here is a closer look to the sandcastle ;)


We asked a stranger to take our picture for memory. 写真を撮ってもらえませんか。


Another stranger were victimized again to take our picture in front of the wind power generator.


Oh, I took this one. さやか looks great on this.


I took this one too, this is 白詰草 and that little ladybug is called 天道虫.
Well here goes my Japanese lesson again.


This three leaves plants is called 三つ葉, Japanese believes that if you happened to see a 四つ葉, that will be your lucky day. I didn't see 四つ葉、only 六つ葉(3+3).


And this plant is called 蒲公英, there is a famous Japanese movie titled this flower. It pictures the life of commmon Japanese, the story was about a Japanese girl left by her hubby with a kid, met a John Wayne like truck driver and had a crush on eachother. The woman owned a small らーめん shop and they struggle to make her shop famous and train her to be a good cook.


Oh this is justa the nameplate for 新舞子 bridge.


And of course the solo picture of this wind power generator.


三川安敦